Рубрика «Словарь фразеологизмов»

Фразеологизм «ВПАДАТЬ В ДЕТСТВО»

Терять рассудок от старости. Между тем здоровье Андрея Гавриловича час от часу становилось хуже. Владимир предвидел его скорое разрушение и не отходил от старика, впадшего в совершенное детство (1841. Пушкин А. Дубровский). Современный контекст: – Естественно, – ответила она. – Дети подросли, сами самовоспитываются, у меня времени больше стало. Дети взрослеют, забот о них меньше, …

Фразеологизм «ВО ЧТО БЫ ТО НИ СТАЛО»

Обязательно, непременно, любой ценой. Я внутренно дал себе слово, во что бы то ни стало, освободить бедняка (1848. Тургенев И. Записки охотника. Бирюк). Современный контекст: Казанцам во что бы то ни стало надо выиграть два первых домашних матча, в гостях – надеяться на сломленность духа соперника, имея в запасе пятую, решающую, встречу на своем поле …

Фразеологизм «ВОТ МОЁ СЛÓВО»

Клянусь, обещаю (клятвенное обещание, заверение в чем-либо). – …если кузнец Вакула принесет те самые черевики, которые носит царица, то вот мое слово, что выйду тот же час за него замуж (1832. Гоголь Н. Ночь перед Рождеством). Современный контекст: – Евсей Тихонович… А нет, — он топнул ногой в валенке, — к вам пойдем! Вот мое …

Фразеологизм «ВО СТО КРАТ»

Во много раз; очень сильно, значительно. — Да, и штабс-капитан: в  сердцах  простых  чувство красоты  и  величия  природы  сильнее,  живее  во  сто  крат,  чем  в   нас, восторженных рассказчиках на словах и на бумаге (1840. Лермонтов Ю. Герой нашего времени). Современный контекст: Когда же видишь первого своего читателя, это чувство усиливается во сто крат, ты понимаешь, …

Фразеологизм «ВÓЛЕЮ БÓЖИЕЮ ПОМРÉ»

Умер. [Помре — древнерусская форма прошедшего времени]. А ты кто такой, — сказал Шабашкин с дерзким взором. — Бывший помещик Андрей Гаврилов сын Дубровский волею Божиею помре, мы вас не знаем, да и знать не хотим (1841. Пушкин А. Дубровский). Современный контекст: Василий Дмитриевич решился, и также без ханского ярлыка, составить новое завещание: буде он …

Фразеологизм «ВОЗЛОЖИ́ТЬ НАДÉЖДУ»

Книжное. Надеяться на помощь кого-либо, на благоприятные для себя последствия чего-либо. Философ, почесывая слегка за ухом, вышел, не говоря ни слова, располагая при первом удобном случае возложить надежду на свои ноги (1835. Гоголь Н. Вий). Современный контекст: – Ты же вон, какая хозяйственная у нас, от женихов еще отбоя не будет… Но, как оказалось, не …

Фразеологизм «ВОДЯНÁЯ КРЫ́СА»

Самая крупная полевка; млекопитающее из семейства хомяковых. Часто селится по берегам водоёмов. Длина может достигать 26 см, вес – до 330 граммов. Вчерашней убитой утки на воде не обнаружил, удивился и решил, что её коршун утащил или съели водяные крысы (1952. Астафьев В. Васюткино озеро). Современный контекст: Голод – пренеприятное чувство. Мимо меня проплыла большая …

Фразеологизм «ВОДОРАЗБÓРНАЯ БУ́ДКА»

Домик с колонкой перед ним. В домике проживал смотритель, задача которого была продавать воду (средняя цена: 4-6 ведер за 1 копейку) той части населения, которая не могла позволить себе домашний водопровод. Водоразборные будки как элемент городского водопровода просуществовали до середины ХХ века. На базарной площади было очень пусто, знойно; извозчичьи лошади дремали около водоразборной будки, …

Фразеологизм «ВОДООЧИСТИТЕЛЬНАЯ МАШИНА»

Фильтр для воды. Самая простая водоочистительная машина – ящик, перегороженный надвое косой перегородкой из пористого камня. В верхнюю часть ящика вливают грязную воду; вода просачивается сквозь пористый камень, оставляет в нем грязь и переходит в нижнее отделение чистою. В нижнем отделении сделан кран, через который берут  воду по мере необходимости. В домах и учреждения нередко …