Вариант: ни сучка́ ни задо́ринки, без сучка́ и задо́ринки
неизм. обстоят. |
1) делать, выполнять / сделать, выполнить (как?) без сучка без задоринки 2) проходить / пройти (как?) без сучка без задоринки |
Значения: | Примеры: |
1) разг. Сделать что-либо очень хорошо, безукоризненно, аккуратно, без изъянов. | – Всё. Молодцы! Сделано без сучка без задоринки, как договаривались. |
2) разг. Пройти или проходить без помех, без трудностей. | – Как всё прошло? – Без сучка без задоринки. Всё, как надо. |
синонимы:
1) комар носа не подточит
тип-топ
2) как по маслу
тип-топ
2) как по маслу
антонимы:
1) тяп-ляп
2) через пень колоду
2) через пень колоду
Комментарий:
Источником является речь мастеров, обрабатывающих дерево: столяров, плотников.
*Задоринка – изъян, шероховатость, возникающая при обработке дерева. Происходит от корня -дор-, который исторически обнаруживается также в словах и словоформах драть, деру, раздирать, задрать. Таким образом, задоринка – это задранное, не гладкое, плохо обработанное место.