Рубрика «Фразеологизмы для иностранцев»

В каждом языке мира есть узнаваемые для носителей языка устойчивые сочетания, которые повторяются в определённых ситуациях. Значения некоторых фразеологизмов легко устанавливаются по главному слову (днём с огнём не найти «о том, что трудно найти», холодный, как лёд «о чём-то очень холодном»), их несложно понять даже человеку, который не очень хорошо владеет разговорной русской речью, но имеет большой лексический запас. Значения большинства фразеологизмов не выводятся из буквальных значений входящих в них слов (кот наплакал «очень мало», водить за нос «обманывать», бить баклуши «бездельничать»), поэтому они сложны для понимания. Но особенно трудными для понимания являются фразы, в состав которых входят устаревшие слова и грамматические формы, а также усечённые фразеологизмы:

— Из-за чего у вас тут сыр-бор?

Значение «сумятица, неразбериха, что-то непонятное» будет ясно только если знаешь первоначальный вид устойчивого выражения: «отчего сыр бор (то есть сырой лес) разгорелся?«.

Словарь «Русская фразеология для иностранцев» поможет понять значение устойчивых сочетаний русского языка и показать примеры их употребления в живой русской речи.

Целевая аудитория

Иностранные граждане, которые хотят владеть живой разговорной русской речью.

Построение словарной статьи

В словарной статье устойчивое сочетание проводится следующим образом: главное слово ставится в начальную форму, зависимые слова сохраняют особенности согласования и управления: кот наплакал; искать ветра в поле; холодный, как лёд. Далее следуют грамматические пометы, которые помогают соотнести устойчивое сочетание с определённой частью речи, даётся значение фразеологизма, приводятся примеры его употребления в речи.

усто́йчивое сочета́ние

Варианты: (если есть)

грамматические пометы Возможная сочетаемость
Значения: Примеры:
стилистические пометы. Значение устойчивого сочетания Пример употребления

синонимы:

антонимы:

Комментарий: (при необходимости)

Принятые сокращения
блр. – белорусский язык
в., вв. – век, века
ввод. – вводное слово
высок. – высокое
груб. – грубое
др.- – древне… (древнерусский, древнегреческий)
ед. – единственное число
ж. – женский род
ирон. – иронически
книж. – книжное
м. – мужской род
мн. – множественное число
неизм. – неизменяемое
неодобр. – неодобрительно
нсв – несовершенный вид
обст. – обстоятельство
одобр. – одобрительно
опред. – определение
презр. – презрительно
прост. – просторечное
разг. – разговорное
рус.– русский язык
св – совершенный вид
ср. – средний род
срав. – сравните
укр. – украинский язык
частич. – частично

Фразеологизм «Яблоко от я́блони недалеко́ па́дает»

Вариант: как самостоятельная единица Значения: Примеры: неодобрит. О детях, в которых отразились недостатки или пороки их родителей. – И отец твой на работу постоянно опаздывает, и ты: яблоко от яблони недалеко падает. – Что за семейка? И отец бандит, и сын по скользкой дорожке пошёл. Яблоко от яблони недалеко падает. синонимы: я́блочко от я́блоньки недалеко́ …

Фразеологизм «Яблоку не́где упа́сть»

Вариант: яблоку некуда упасть неизм. сказуемое Значения: Примеры: разг. Очень тесно. – Около кабинета яблоку было негде упасть: все хотели попасть на приём к врачу. – На празднике яблоку негде было упасть от толпы отдыхающих. – В жаркую солнечную погоду на пляже яблоку негде упасть. синонимы: битко́м наби́то иго́лку воткну́ть не́где как се́льди в бо́чке …

Фразеологизм «Язы́к без косте́й»

Вариант: неизм. как правило, в безличных предложениях дополнение (у кого?) язык без костей Значения: Примеры: разг., ирон. О болтливом человеке, который слишком много говорит или говорит глупости. – У тебя язык без костей, ни на минуту не умолкаешь. – Ты его слушай! У него язык без костей: сегодня одно скажет, завтра другое. синонимы: балала́йка бесстру́нная …

Фразеологизм «Язы́к заплета́ется»

Вариант: нсв сказуемое (у кого?) язык заплетается Значения: Примеры: 1) разг. О пьяном человеке, который говорит нечётко, невнятно. 1) – Да он уже совсем пьяный, вон как язык заплетается. 2) разг., ирон. О человеке, который не может чётко произнести какие-то слова. 2) – Я сегодня так много говорю, что уже и язык заплетается. синонимы: двух …

Фразеологизм «Язы́к не повора́чивается»

Вариант: нсв сказуемое (у кого?) язык не поворачивается Значения: Примеры: разг. О ситуации, в которой кто-либо не решается или затрудняется спросить о чём-то, сказать что-то. – У меня просто язык не поворачивается сказать, что я уезжаю на три года. синонимы: ду́ху не хвата́ет антонимы: язы́к поверну́лся

Фразеологизм «Язы́к пло́хо подве́шен»

Вариант: св сказуемое (у кого?) язык хорошо подвешен Значения: Примеры: разг. О человеке, который не умеет хорошо говорить, не красноречив. – Язык у него подвешен плохо, как начнёт говорить, так и не дождёшься, пока мысль свою выскажет: всё заикается да запинается. синонимы: ка́ша во рту́ ко́сный язы́к язы́к не подве́шен антонимы: язы́к подве́шен язы́к хорошо́ …

Фразеологизм «Язы́к хорошо́ подве́шен»

Вариант: св сказуемое (у кого?) язык хорошо подвешен Значения: Примеры: разг. О человеке, который умеет хорошо говорить, красноречив. – Язык у него хорошо подвешен, как начнёт говорить, так заслушаешься. синонимы: красноба́й язы́к подве́шен язы́к подве́шен как на́до антонимы: ка́ша во рту́ ко́сный язы́к язы́к не подве́шен

Фразеологизм «Язы́к поверну́лся»

Вариант: св сказуемое (у кого?) язык повернулся Значения: Примеры: разг., часто неодобр. О ситуации, в которой кто-либо смог сказать что-то неприятное, сообщить о чём-то неприятном. – Как у тебя только язык повернулся сказать ей такое?! синонимы: как то́лько ду́ху хвати́ло антонимы: ду́ху не хвата́ет язы́к не повора́чивается

Фразеологизм «Язы́к проглоти́ть»

Вариант: св сказуемое (кто?) язык проглотил Значения: Примеры: разг. О человеке, который молчит или очень мало говорит из-за того растерялся или не знает, что сказать. – Скажи хоть словечко, согласен или нет. Или ты язык проглотил? синонимы: как немой как (будто, словно, точно) воды́ в рот набра́л антонимы: не заткну́ть язы́к без косте́й язы́к что …

Фразеологизм «Язы́к прогло́тишь»

Вариант: язы́к проглоти́ть мо́жно неизм. остоятельство (как?) язык проглотишь Значения: Примеры: разг. Об очень вкусной пище. – Какой вкусный пирог! Язык проглотишь! синонимы: во рту́ та́ет за́ уши не отта́щишь па́льчики обли́жешь пи́ща бого́в спаси́бо, всё о́чень вку́сно антонимы: в ро́т взя́ть невозмо́жно в ро́т не ле́зет

setTimeout(function() {