Рубрика «Фразеологизмы для иностранцев»

Фразеологизм «Би́ться как ры́ба об лёд»

нсв сказуемое (кто) бьётся как рыба об лёд   Значения: Примеры: 1) разг. Делать что-то безрезультатно, мучительно искать выхода из трудной ситуации. 1) – Он как рыба об лёд бьётся – думает как суда избежать. 2) разг. Многое переносить для достижения чего-либо. 2) – Я бьюсь как рыба об лёд, всё для тебя делаю, а …

Фразеологизм «Бра́ть слова́ обра́тно»

Вариант: бра́ть свои́ слова́ обра́тно нсв: брать (свои) слова обратно св: взять (свои) слова обратно сказуемое, часто употр. самостоятельно (кто) берёт свои слова обратно Значения: Примеры: Отказываться от того, что было сказано ранее, признавать сказанное ранее ошибочным. – Признаю, что был неправ. Беру свои слова обратно. – Возьми свои слова обратно. Ты потом увидишь, что …

Фразеологизм «Броса́ть слова́ на ве́тер»

Вариант: слова на ветер нсв сказуемое (кто) бросает слова на ветер Значения: Примеры: разг. Говорить, не собираясь в дальнейшем поступать в соответствии со сказанным – Разве ему верить можно? Он все слова на ветер бросает. – У него все слова на ветер. Сравн.: – Ему верить можно. Он слов на ветер не бросает. Что скажет …

setTimeout(function() {