Фразеологизм «Как с гу́ся вода́»

Вариант: словно с гу́ся вода́
точно с гу́ся вода́

неизм.
безличное сказуемое
(с кого?) как с гуся вода
(кому?) как с гуся вода
Значения: Примеры:
разг. О том, кому всё сходит с рук, на ком ничего никак не отражается, кому всё безразлично. – В каких только переделках он не побывал! И всё как с гуся вода. Ничто не берёт.

– Его и товарищи ругали, и мастер выговаривал, и начальник смены премии лишил – ему всё как с гуся вода.

синонимы:

всё нипочём
выходить сухим из воды
сходить с рук
хоть бы что
хоть бы хны

антонимы:

всякое лыко в строку

Комментарий:
Из наблюдений над водоплавающими птицами, перья которых благодаря выделяющемуся из желёз жиру, не намокает, поэтому птицы, выходя из воды, остаются  сухими. Это сравнение отразилось в заговорных словах, которые обычно приговаривали, купая ребёнка: «Как с гуся вода, так с <имя> худоба». Произносивший эти слова верил, что вся «худоба», то есть всё недоброе, худое, стечёт вместе с водой.

setTimeout(function() {