Вариант:
неизм. обстоятельство |
(что?) ни рыба ни мясо (кто?) ни рыба ни мясо |
Значения: | Примеры: |
разг. Что-то непонятное, невразумительное, плохо продуманное, ничего ценного из себя не представляющее. | – Работа получилась какая-то непонятная… Ни рыба ни мясо.
– Что она за человек? |
синонимы:
ни то ни сё
ни два ни полтора
серединка наполовинку
ни богу свечка ни чёрту кочерга
ни два ни полтора
серединка наполовинку
ни богу свечка ни чёрту кочерга
антонимы:
тот кто надо
то что надо
то что надо
Комментарий:
Фразеологизм есть во всех славянских языках, то есть является общеславянским. Полный вариант: «Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса«.
Схожий фразеологизм есть и в немецком языке. Его появление связано с распространением в Германии протестантизма (лютеранства) и его противостоянием с католичеством. Лютеране во время католических постов продолжали употреблять мясную пищу, но в связи с гонениями на протестантскую церковь на вопрос о том, что они едят во время поста отвечали: «Nicht Fisch, nicht Fleisch», то есть «ни рыбу, ни мясо».