Крылатая фраза «(Как уст румяных без улыбки) / Без грамматической ошибки / Я русской речи не люблю»

Афоризм

Не дай мне бог сойтись на бале
Иль при разъезде на крыльце
С семинаристом в желтой шале
Иль с академиком в чепце!
Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.
Быть может, на беду мою,
Красавиц новых поколенье,
Журналов вняв молящий глас,
К грамматике приучит нас;
Стихи введут в употребленье;
Но я… какое дело мне?
Я верен буду старине.

А. С. Пушкин
«Евгений Онегин», гл. 3, строфа 28
Противопоставление живой разговорной речи вычурной наукообразной. В строфе автор иронизирует по поводу учёных дам («сойтись … с семинаристом в жёлтой шале / Иль с академиком в чепце»).

В настоящее время фраза, как правило, служит поводом для размышлений над возможностью совершать орфографические, пунктуационные и грамматические ошибки и употребляется в нескольких случаях.

1) При оправдании чьей-либо безграмотности (в том числе и своей):

  • «Как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки я русской речи не люблю», – писал Пушкин. И, как всегда, гений был прав. Милые описки, оговорки, какие-то ошибки в каждом тексте живого человека обязательно будут, это нормально. (http://nikolaeva.livejournal.com/40647.html).

2) Как извинение за свою безграмотность:

  • «Без грамматической ошибки  русской речи не люблю». Наблюдаю за собой: интенсивно общаясь на форуме, иногда перестаю следить за своей речью, за грамотностью. То ли из-за спешки, то ли из-за обилия специфических «интернет»-слов, которые как-засоряют собственный словарь. Это прискорбно. Заметил также, что писать ручкой и набирать текст — не совсем одно и тоже. Часто удваиваются буквы, вообще не туда нажимаешь (у пианистов ведь тоже такое бывает), а потом чувствуешь себя неловко, особенно, если правка уже запрещена. Я люблю русский язык, люблю слушать людей, хорошо им владеющих. И наоборот — как-то неловко, когда читаешь даже интересные мысли, но с кучей ошибок (а может быть, опечаток). Давайте следить за грамотностью! (Yuriy: http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=33791).

3) Как заголовок к статье или интервью с филологом / название главы о русской грамматике и возможностях её употребления:

  • Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. М., 2006. С. 21–50.
  • Боброва Г. А. «Без грамматической ошибки я русской речи не люблю…»: проблема языковой нормы в современном документе // Вестник Омского университета. 2015. № 2. С. 178–184.
  • Савченко А. «Без грамматической ошибки я русской речи не люблю…» : интервью с Л. М. Городиловой // Тихоокеанская звезда. 2015.07.20 (https://www.toz.khv.ru/newspaper/yo_raznom/bez_grammaticheskoy_oshibki_ya_russkoy_rechi_ne_lyublyu_/)
Adblock
detector