О кровопролитной битве или массовых беспорядках
Изведал враг в тот день немало, Что значит русский бой удалый, Наш рукопашный бой!.. Земля тряслась – как наши груди; Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий Слились в протяжный вой… М. Ю. Лермонтов
Бородино |
Пример употребления:
Выражение выступает как название статьи о погроме кафе «Бистро» в городе Саки: «Теперь вместо кафе в центре города красуется груда мусора из битого стекла, металла и бетонных обломков» (газета «Крымский телеграф», 1 июня 2011)
Выражение выступает как название статьи о погроме кафе «Бистро» в городе Саки: «Теперь вместо кафе в центре города красуется груда мусора из битого стекла, металла и бетонных обломков» (газета «Крымский телеграф», 1 июня 2011)