Фразеологизм «Без го́ду неде́ля»

Вариант: бе́з году неде́ля, без го́да неде́ля

нареч., неизм.
1) обст.
2) несогл. опред.
1) работает, служит (как долго?) без году неделя; он у нас (как давно?) без году неделя
2) (кто: он, она, имя) без году неделя
Значения: Примеры:
1) Недавно, недолго. 1) Ты у нас без году неделя, всех порядков не знаешь.
Ратмир здесь без году неделя проработал. Знакомств не завёл.
2 ) О малоопытном человеке, новом 2) Он мастер без году неделя. Какой у него опыт?

синонимы:

1) неподолжительное время
считанные минуты // часы, дни
2) желторотый птенец
зелёный

антонимы:

1) длительное время
долгие годы
целую вечность
2) мастер своего дела
собаку съел
стреляный воробей
умудрённый опытом

Комментарий:
Тёплые дни в начале осени имеют свои названия в разных странах: в Северной Америке они называются индейским летом, в Болгарии – цыганским летом, в Голландии – послелетьем, в Австрии – старобабьем, в Италии – летом святого Мартина, во Франции – летом святого Дени, в Швеции – летом Бритты.

setTimeout(function() {