Вариант:
св положи́ть зу́бы на по́лку нсв кла́сть зу́бы на по́лку сказуемое |
(кто) положил зубы на полку |
Значения: | Примеры: |
прост. Испытывать нужду, голодать, во всём себя ограничивать. | – Если в ближайшее время не найду работы, то придётся зубы на полку положить.
– Они уже давно зубы на полку положили: пособие небольшое. |
синонимы:
окунуться с головой (во что)
посвятить себя (чему)
уйти с головой
посвятить себя (чему)
уйти с головой
антонимы:
вершки хватать
Комментарий:
*Зубы – здесь диалектное обозначение зубьев гребня – приспособления для чесания льна. Смысл устойчивого сочетания: если будет неурожай льна, то не будет работы (положишь инструменты на полку), а значит не будет и достатка.