Крылатая фраза «Русская хандра»

О человеке, который находится в подавленном, мрачном, депрессивном состоянии, испытывает апатию, тоску.

Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу.

А. С. Пушкин
«Евгений Онегин», гл. 1, строфа 38

 

Примеры  употребления:
Выражение «Короче: русская хандра» используется в роли названия статьи  М.Ланге о постановке новой версии оперы Чайковского «Евгений Онегин» (12.02.2014)  (artl.ru/2014/02/12).
Выражение используется как название статьи о здоровье: «Короче – русская хандра»: «Для кого-то осень – «очей очарованье», а кто-то с тревогой отмечает, что в голове роятся мрачные мысли, на душе тягостно и, кажется, не будет конца этим беспросветным серым будням». (Сайт «Ваше здоровье», 2007/10/23)