Дореволюционная орфография

Буква i

Употреблялась перед гласными и перед «й». Исключения составляли только сложные слова, первая часть которых оканчивалась на «и»: пятИАршинный, семИЭтажный, восьмИУгольникъ, нИОткуда и т. п.

Также i писалось в слове міръ со значением «вселенная» для отличия от слова миръ – «отсутствие войны». Согласно народной этимологии так же писали Владиміръ, однако академиком Гротом предписывалось писать Владимиръ.

Буква Ъ

Писалась на конце слов после согласных (включая мягкие – врачъ, плющъ и т. п., но исключая «й», которая считалась гласной – май, вой и т. п.), а также в некоторых случаях после приставок перед гласными и, а, у, э, о, например, в слове отъэкзаменовать.

Встречается в слове сверхъчувственный.

В слове съузить Грот предписывал «ъ» не употреблять.

При написании слов через дефис – в привычных общеупотребительных словах «ъ» сохранялся: изъ-за, контръ-адмиралъ, а при написании заимствованных названий «ъ» перед дефисом мог опускаться.

Буква Ѣ

Употреблялась в 128 корнях слов русского языка, а также в нескольких суффиксах и окончаниях.

Форма глагола «быть» в 3-м лице единственного числа писалась через букву Е – в отличие от глагола ѣсть («питаться»).

Аналогичное смыслоразличительное значение имело написание пары всѣ – все: последнее слово означало «всё».

Чтобы было легче выучить список корней с Ѣ, были придуманы особые стихи.

Буква Ѳ

Употреблялась в словах, пришедших в русский напрямую из греческого, вместо греческой буквы «θ» («тета» / «фита»). Общеупотребительных слов с этой буквой было немного.

Буква Ѵ

Употреблялась в слове мѵ́ро для его отличия от слов миръ и міръ в косвенных падежах (напр., род. п. ед. ч.), а также, по традиции, ещё в нескольких словах греческого происхождения вместо буквы ипсилон (как и мѵро, это, в основном, слова, относящиеся к церкви): к началу ХХ века было возможно и вариативное написание некоторых слов:  ѵподіаконъ – иподiаконъ, ѵпостась – ипостась, полѵелей – полиелей, сѵмволъ (только в смысле «символ веры») – символъ, сѵнодъ – синодъ и др.

Орфография отдельных морфем (приставок, падежных окончаний)

•    Приставки, оканчивающиеся на —З (из-, воз-, раз-, роз-, низ-), перед последующей С сохраняли З: разсказъ, разсуждать, возсоединить.

Приставки без-, через-, чрез— всегда имели на конце З: безполезный, безкровный, безтактный, безсонница; черезчуръ, чрезполосица.

•    Если прилагательное, местоимение, причастие или числительное в начальной форме оканчивалось на -ый, -ій (каждый, синій, бывшій, горькій, самый), то в родительном и винительном падежах мужского и среднего рода оно имело окончание -аго, -яго: каждаго, синяго, бывшаго, горькаго, самаго. Например: яблоки самаго лучшаго сорта.

•    В противном случае писалось окончание —ого: земляной, этотъ, самъ – земляного, этого, самого. Например: я видѣлъ недавно самого царя.

•    Окончание творительного падежа III склонения имело два орфографических варианта – основное -ію и его вариант —ью: костію – костью, тростію – тростью.

•    Слова предложного падежа среднего рода, оканчивающиеся на —ье, могли иметь окончание —ьи: о платьи, в призваньи.

•    В женском и среднем роде вместо окончаний —ые, -ие употреблялись окончания —ыя, -ія: русскія пѣсни, новыя кресла.

Окончания —ые, -іе употреблялись со словами мужского рода: новые столы, хорошіе дома. При перечислении слов женского и среднего рода употреблялось окончание —ыя, -ія: новыя пѣсни, кресла и мечты.

Для обозначения совокупностей, в которых участвовали существительные мужского рода, употреблялось окончание —ые, -ie: новые журналы, книги и изданія.

•    Род существительных только множественного числа (ножницы, ворота, сумерки и подобные) вычислялся по окончанию родительного падежа: имеющие окончание —овъ/-евъ считались мужского рода, а прочие – женского: одни штаны (потому что штановъ), но однѣ брюки (потому что брюкъ).

Исключения: будни считались мужского рода, потому что происходят от слова день. Очки считались среднего рода, поскольку происходят от слова око.

•    В женском роде вместо они писали (в ряде случаев и произносили) онѣ. (В прочих родах и при перечислении слов разных родов – они).

•    В женском роде также употреблялись слова однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми (В прочих родах – одни, однихъ, однимъ, одними).

•    Местоимение её (неё) в современном русском языке может значить три разных формы:

1.    местоимение она в родительном падеже в дореформенной орфографии писалось (а в стихах могло и произноситься) как ея (нея);

2.    местоимение она в винительном падеже: в дореформенной орфографии писалось как её (неё);

3.    притяжательное местоимение (вопрос чья?): в дореформенной орфографии писалось как ея: Онъ взялъ ея (чью?) книгу и отдалъ её (книгу, вин.), навсегда ея (родит., кого?) лишившись.

Единой общепризнанной дореформенной орфографии не существовало. Наиболее авторитетные пособия по русской дореформенной орфографии связаны с именем академика Якова Карловича Грота (конец XIX– начало ХХ вв.).

Adblock
detector