Крылатая фраза «Спой, светик, не стыдись!»

Шутл.
Шутливое обращение – просьба исполнить песню.

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр,
Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит,
Вертит хвостом, с Вороны
Глаз не сводит,
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать – так, право, сказки!
Какие перушки! Какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло, —
Сыр выпал —  с ним была плутовка такова.

И. А. Крылов
Ворона и Лисица

 

Примеры употребления:
Выражение используется в устной речи при обращении к ребенку:
— Ну, Люда! Ну вот я прихожу, значит, а моей внучки нет… Ну, спой чего-нибудь, светик! Спой, светик, не стыдись! А? Чего ты стесняешься, Людочка?
(Диалог «Дома с ребенком») (НКРЯ)