Рубрика «Словарь фразеологизмов»

Фразеологизм «ПРЕВРАТИ́ТЬСЯ ВО ВНИМÁНИЕ»

Стать очень внимательным, сосредоточиться на чем-либо. Тут любопытный отец нашей красавицы подвинулся еще ближе и весь превратился, казалось, во внимание (1831. Гоголь Н. Сорочинская ярмарка). Современный контекст: Услышав про конденсатор. Великанов весь превратился во внимание. ― …Когда отопление работает, клапан приоткрыт и отработанный пар поступает в конденсатор (К. Бадигин. Секрет государственной важности . 1974).

Фразеологизм «ПУСТИ́ТЬСЯ В КОММÉРЧЕСКИЕ ОБОРÓТЫ»

Вложить деньги в предприятие, могущее принести доход У меня старушка мать, половину жалования буду отсылать ей на пропитание, из остальных денег в пять лет могу скопить маленький капитал, достаточный для будущей моей независимости — и тогда bonsoir, еду в Париж и пускаюсь в коммерческие обороты (1841. Пушкин А. Дубровский). Современный контекст: Карл фон Мекк подал …

Фразеологизм «ПУСТИ́ТЬ КРÓВЬ»

Разговорное, устаревшее. Поставить кровососные банки; лечить кровопусканием. [..] уездный лекарь, по счастию не совершенный невежда, успел пустить ему кровь, приставить пиявки и шпанские мухи (1841. Пушкин А. Дубровский).

Фразеологизм «ПУСКÁТЬ МЫ́ЛЬНЫЕ ПУЗЫРИ́»

Создавать иллюзию чего бы то ни было, значительно приукрашивать, преувеличивать. – Хорошо это, Володя, что ты работаешь и работаешь, в тебе больше таланта, чем тщеславия. А этого у нашей братии хватает: казаться, а не быть. Пузыри мыльные, понимаешь ты, мы пускать ловкачи (1980. Бондарев Ю. Выбор). Современный контекст: Сразу было решено действовать конструктивно: не пускать …

Фразеологизм «ПСÁРНЫЙ ДВОР»

Устаревшее. Помещение для борзых и гончих собак и людей, присматривающих за собаками.  Делится на два отделения по породам. При псарном дворе находятся изба для охотников, варница, где готовят пищу для собак, светлые сени для кормления собак и чулан для седел и охотничьей одежды, а также раздельные для борзых и гончих травяные участки для летних прогулок …

Фразеологизм «ПРОХОДИТ ВРЕМЯ»

О течении времени. Проходит время; между тем Прикажут Ольге чай готовить, Там ужин, там и спать пора, И гости едут со двора. (1825–1837. Пушкин А. Евгений Онегин). Современный контекст: Проходит время, и этот навык быстрого реагирования распадается окончательно. Нормализуется сон, все приходит в норму (Русский репортер. 2014).

Фразеологизм «ПРО СЕБЯ»

Не высказываясь вслух; мысленно. Базаров говорил все это с таким видом, как будто в то же время думал про себя: «Верь мне или не верь, это мне все едино!» (1862. Тургенев И. Отцы и дети). Современный контекст: Видимо, только что вернулся с работы. «Много работает», – отметила про себя Ирина. Олег не вышел поздороваться (2002. …

Фразеологизм «ПРОПÁЩАЯ ДУШÁ»

  О неисправимом, ни на что не годном человеке. – Не поминайте лихом! Пропащая душа! (1832. Гоголь Н. Ночь перед Рождеством). Современный контекст: И еще Бэла испытала облегчение оттого, что Наталья ― алкоголичка, пропащая душа, иначе именно в такие минуты мужчины возвращаются к старым женам (Галина Щербакова. Реалисты и жлобы. 1997).

Фразеологизм «ПРОПÁДАТЬ БÉЗ ВЕСТИ»

Неизвестно где находиться; не давать о себе знать. Всего только год жил он на Заднепровье, а двадцать один пропадал без вести и воротился к дочке своей, когда уже та вышла замуж и родила сына (1832. Гоголь Н. Страшная месть). Современный контекст: Выходила «в свет» она с ней редко, только на мои премьеры, а потом хранила …

Фразеологизм «ПРОЛИВÁТЬ КРОВЬ»

Жертвовать жизнью, здоровьем на войне. Вот мой капитан Копейкин решился отправиться, судырь мой, в Петербург, чтобы просить государя, не будет ли какой монаршей милости: „что вот-де, так и так, в некотором роде, так сказать, жизнию жертвовал, проливал кровь…“ (1842. Гоголь Н. Мёртвые души). Современный контекст: Виноват потому, что не хотел проливать кровь, потому, что надеялся …