Рубрика «Фразеологизмы для иностранцев»

Фразеологизм «Искать ве́тра в по́ле»

нсв. обычно в повел. наклонении сказуемое, как самостоятельная единица.   Значения: Примеры: разг. О том, что бесследно исчезло; кто бесследно исчез. – Не успели. Уехал он. Ищи теперь ветра в поле. –  Назвался Иваном, но документов нам не показывал. Исчез – ищи теперь ветра в поле. синонимы: ищи-свищи и был таков ни слуху ни духу …

Фразеологизм «Испуга́ться не успе́ть»

св. сказуемое и как самостоятельная единица.   Значения: Примеры: О том,что произошло или должно произойти очень быстро, стремительно. – Ты и испугаться не успеешь, как больного зуба не будет. – А это долго? – Испугаться не успеешь. Всё будет хорошо. синонимы: ахнуть не успеть глазом моргнуть не успеешь глазом не моргнёшь оглянуться не успеть разг. …

Фразеологизм «Задева́ть за живо́е»

нсв: задева́ть за живо́е св: заде́ть за живо́е чаще в прош. времени сказуемое (кто) задел за живое (что) задело за живое (кого) задел за живое (чем) задел за живое   Значения: Примеры: Сильно взволновать, увлечь, заинтересовать, заставить сопереживать. –  Своей историей он меня задел за живое: вспомнилось моё детство. –  Его история задела всех за …

Фразеологизм «Задира́ть нос»

нсв: задира́ть нос св: задра́ть нос сказуемое (кто) задирает нос (перед кем) задирать нос нечего, не нужно, не следует … задирать нос начал, стал … задирать нос   Значения: Примеры: разг., неодобрит. Зазнаваться, важничать, держаться высокомерно, смотреть на других свысока. – Как только начальником назначили, начал нос задирать перед земляками. – Про тебя один только …

Фразеологизм «Заруби́ть на носу́»

Вариант: заруби́ть себе на носу́ только св: заруби́ть на носу́ часто в повел. накл. сказуемое (кто) зару́бит на носу́ (что: это) заруби́ на носу́ (кому: себе) заруби́ на носу́ Значения: Примеры: разг. Хорошо запомнить. – Заруби это себе на носу: сначала уроки, потом игры и развлечения. – Заруби себе, пожалуйста, на носу, что я никогда …

Фразеологизм «Засучи́в рукава́»

неизм. иногда других формах обстоятельство работать, трудиться, начать что-либо делать … засучив рукава   Значения: Примеры: Работать усердно, споро, не жалея сил. – Он принялся за работу засучив рукава и, можно сказать, с особым удовольствием – Все работали дружно, споро, засучив рукава. – Ну что, засучим рукава – и за работу!   синонимы: в поте …

Фразеологизм «За сло́вом в карма́н не ле́зет»

нсв за сло́вом в карма́н не ле́зет св за сло́вом в карма́н не поле́зет сказуемое (кто) за словом в карман не лезет   Значения: Примеры: разг., ирон. О человеке, который много говорит и может ответить на любое высказывание, то есть за словом в карман не лезет. – Алишер за словом в карман не полезет, всегда …

Фразеологизм «За три́девять земе́ль»

неизм. обстоятельство идти, ехать, бежать // уйти, уехать, убежать … (куда) за тридевять земель жить, находиться … (где) за тридевять земель   Значения: Примеры: Очень далеко – Он готов за тридевять земель ехать, лишь бы быть отсюда подальше. –  Где ты живёшь? – В Левашово. – Это же за тридевять земель отсюда! Как ты по …

Фразеологизм «Завари́ть ка́шу, св»

нсв зава́ривать ка́шу сказуемое (кто) заварил кашу (чем) заварить кашу   Значения: Примеры: неодобр. Поступить неосмотрительно. Создать проблему, которую теперь нужно решать. – Ну и заварил ты кашу своей статьёй. – Если не знаешь, что делать будешь, стоило ли кашу эту заваривать?   синонимы: попасть в переплёт антонимы: расхлебать / расхлёбывать кашу Комментарий: Из древнего …

Фразеологизм «За́висть берёт»

Вариант: зависть гложет, зависть мучает, жжёт нсв: зависть берёт // гложет, мучает св: зависть взяла сказуемое (кого) зависть берёт // гложет, мучает Значения: Примеры: разг. Чувство досады от того, что у кого-то что-то лучше получается, кто-то владеет чем-то хорошим. – Не все искренне радуются  чужим успехам, кого-то и зависть берёт / зависть гложет / зависть …

setTimeout(function() {